This arousing and provocative book of poetry and novellas in English and French is the author’s latest approach to what he terms as “Extreme literature”. According to Powell: “‘Extreme literature’ can be philosophical, political, religious, sexually-oriented, profane, or just downright ‘dangerous’ because it rocks others’ boat(s) personally. Not all literature is ‘pretty’, and even humour can be considered provocative. Art is the ultimate expression of the process of rebellion. If an artist loses that quality, he/she ‘dies’ in a certain way. In this latest book ‘Entre Nous et Eux’ extreme literature is explored through the lens of LGBT-sexuality and personal identity, and in a multilingual and multicultural context.” Powell’s “Gaytude” – co-authored with award-winning author Albert Russo – won the 2009 National Indie Excellence Award for the category gay/lesbian nonfiction. Isagani R. Cruz called Powell’s sci-fi novel “The Tunnel at the End of Time” a new way of writing, and wrote: “The Tunnel at the End of Time is a masterful symphony of languages, religions, cultures, and literary techniques, all journeying to one inevitable destination: the individual wrestling with self.” Dr. Santosh Kumar has written: “There is no doubt that Powell, Robert Lowell, Elizabeth Bishop, Sylvia Plath, John Berryman, Randall Jarrell, and Delmore Schwartz are the most talented American poets of the modern age.” — Dr. Santosh Kumar, Allahabad University, 2010, from his book entitled: “Adam Donaldson Powell: the making of a poet.” And Albert Russo has written in his foreword to “Entre Nous et Eux”: “… I urge you to read these humble lines, for you will never regret having tasted the equal of our century’s Verlaine, Rimbaud or Baudelaire. Adam Donaldson Powell’s own FLEURS DU MAL are flowers to be treasured a lifetime.”
BOOK FOREWORD BY ALBERT RUSSO
If there is one poet who will mark this 21st century, I ask you, dear reader and lover of literature, to discover, or rediscover an artist named Adam Donaldson Powell. I use both words purposely: literature and art, because this “Esprit Universel” is a multi-talented man who excels in whatever discipline he tackles: poetry, fiction, essays, photography, painting, and goodness knows what else. He probably has other hidden secrets that will enchant the aesthete, once he pulls them out of his magic hat. By the way, he also writes in several languages. And proficiently, what’s more!
It is much too restrictive to call Adam Donaldson Powell a gay poet, or gay whatever. And yet, he describes love, gay or not, with the most sensual, elegant, compassionate, but also at times crude, vengeful and downright poisonous words. He wears ‘no gloves’ as the French say, when it comes to telling a story – yes, his poems have themes too, which makes them reachable to the adult public, even to those who don’t care much for poetry – of abused children, scorned transvestites, sons and daughters of mixed blood, or prostitutes who are prey to the most despicable whoremongers, roaming the streets of every capital and city, large and small, of our planet. But, oh lovers of beauty and eroticism of the finest quality, delve into some of his romantic poems and you will dream that you are the hero or the heroine of these verses! It has often been my case.
There are millions of scribblers on the Net who think they are poets. Some excellent poets do exist, but here I urge you to read these humble lines, for you will never regret having tasted the equal of our century’s Verlaine, Rimbaud or Baudelaire. Adam Donaldson Powell’s own FLEURS DU MAL are flowers to be treasured a lifetime.
➡ ADAM DONALDSON POWELL’S AMAZON AUTHOR PAGE ⬅
PERSONAL STATEMENT ABOUT EXTREME ART AND LITERATURE:
“Extreme literature” can be philosophical, political, religious, sexually-oriented, profane, or just downright ‘dangerous’ because it rocks others’ boat(s) personally. Not all literature is “pretty”, and even humour can be considered provocative. Many authors have works they (and others) consider to be “extreme”. All throughout the history of art and literature, artists and writers have pressed against and played with society’s tolerances – in both “liberal” epochs, “conservative” epochs and (as now) in states of “moral confusion”, where Western concepts of freedom of speech sometimes butt against national and local cultural mores and social politics; and where danger lurks and thrives on non-specific and situational social codes and fears.
The concept of ‘EXTREME ART AND LITERATURE’ changes all the time. What is actually ‘extreme’ today – in a mixture of globalised, regionalised, nationalised and localised perspectives? My own opinion is that ‘extreme art and literature’ today takes its starting point in the accepted banalities of everyday life, experiences and consciousness on the respective and combined levels (social, philosophical, political, economical, sexual and spiritual). Contemporary ‘extreme art / literature’ no longer attempts to shock in an obvious way, but rather entices the public to feel that he / she is a ‘member’ of the experiential understanding and consciousness, only to interject a “triggering” aspect that creates a sense of uncomfortableness caused by the realization that one has been busted by a banality. These “trigger mechanisms” are (in fact) integral parts of the art itself – often passing by in fleeting moments, sometimes blended in with an obsessive and “flat” (journalistic or photojournalistic) expression or a long tirade of banalities that do not even pretend to be surrealistic. These small “electrical shock” triggers will hopefully ignite an inner experience within the public so that the viewer / reader begins to investigate his / her own personal reality, his / her actual contributions to a collective reality and hopefully to re-evaluate his / her own concept of what one prefers to create as an individual and collective reality. The illusion of spiritual and emotion separation (the illusion that we are all separate, individual and self-sustaining entities that can determine our roles on Terra or in the Interlife totally without contact or influence with / from others) is a vital element here, and that common illusion is therefore “fertile ground” for artists. Here we artists and authors can play, provoke, prevaricate, entice, seduce and fool the audience to believe in us as a part of “themselves”, and then trigger the reader / viewer to consider the possibility that there might be (in fact) a miscommunication or misconception running loose … a sense of everyday reality that is inconsistent or which has consequences that one was never aware of.
Perhaps the most meaningful and interactive way to help another person to ‘wake up’ from their perceptual drowsiness is to enter into their everyday dreams and illusions (their banalities) and suddenly say “BOO !!!” Artists and authors who attempt to shock through their art with the blatantly obvious, often thus fail to explore and exploit the deeper, symbolic depths of the subconscious and the more mystical elements that make up our everyday and banal thoughts, activities, attitudes etc., and therefore are denied “personal access” by some viewers / readers who may consider the art to be too intellectual, too elitist, too directly confrontational, or too foreign. Sex and religion are often used today in art and literature as “shock elements”. It is not necessarily sex or religion which are provocative or interesting in themselves, but rather the unspoken and quietly accepted perceptions that we chain ourselves to unquestionably, and which can totally be set in chaos just by the artist and author changing or adding one simple element or context that we do not feel belongs in our reality-defining “picture”.
‘Extreme art and literature’ is thus not blatantly provocative in itself; it rather shows the audience the possible ramifications of acceptance, non-involvement, personal meanings and behaviour by confronting us with triggered or mixed in ‘extreme’ moments, and then lets the audience choose to begin its own personal creative life process of evalution and re-creation (if desired) … without commentary or guidance.
When I recently presented myself to Marina Abramovic as a “retired activist” she responded by asking me if an activist can ever be finished with activism. Of course, she is right. The process of rebellion is nothing more than one intermittent set of activities and actions in a constant redefining and assertion of the Self, both individually and collectively. Art is the ultimate expression of the process of rebellion. If an artist loses that quality, he/she “dies” in a certain way. My art and literature are not just extensions of me … they are my created persona: a sweet mixture of heaven and hell, with a pinch of mediocrity for flavoring.
In this latest book “Entre Nous et Eux” extreme literature is explored through the lens of LGBT-sexuality and personal identity, and in a multilingual and multicultural context.
Adam Donaldson Powell, Norway
REVIEWS OF ADAM’S LAST NOVEL: “THE TUNNEL AT THE END OF TIME”:
🔳 “LOOK INTO YOURSELF”
By Irene Brodsky on June 8, 2010
“The Tunnel At The End of Time” written in English/Russian by Adam Donaldson Powell and Rick Davis, with foreword by Adam Donaldson Powell and Azsacra Zarathustra.
It is an honor to review this most eye-opening, very well written and beautifully expressed book of poetry & drama that was written in two languages; and also includes a 14 Act Play! The book appears to be a serious look into one’s self, soul, being, spirit, surroundings, thoughts, reactions, and can be seen as philosophical, religious, mystical, spiritual, anger, reaching out for an answer, telling it like it is, no holds barred. I recommend this outstanding book for adults, age 18 & over because there is some strong language to express one’s deep feelings.
This book would be an excellent addition to the libraries and I am giving my own personal copy of this book to the landmark Brooklyn Public Library Grand Army Plaza Central Branch. It is my recommendation that the library catalog this book, and place it on their shelf where it can be shared by many readers. In this way, Mr. Powell’s magnificent book will be automatically added to The World Catalog of Books which is the greatest honor a writer can ever have.
It was my pleasure to review Mr. Powell’s book and recommend it very highly.
Irene Brodsky, Faculty Member Brooklyn College City University of New York
Teacher of Philosophy – adult education program
author of Poetry Unplugged
and The Adventures of Silly Kitty, Princess Jasmine and First Puppy
🔳 A New Way of Writing
By Isagani R. Cruz on March 5, 2010
The Tunnel at the End of Time is a masterful symphony of languages, religions, cultures, and literary techniques, all journeying to one inevitable destination: the individual wrestling with self. Covering our most human to our most divine urges and activities, the poetic, science fictional, experimental, even cinematic book leads us through words to what is beyond or behind words: the inscrutable mystery of our own being or, more precisely since the book revels in Emptiness, our non-being. In the process of stripping away the several skins that we use to protect our inner selves and to keep us from exercising our freedom to live a full life, the book also comments on writing itself, turning itself inside out, so to speak, so that we are forced as readers to become the writers themselves, merging our selves with theirs without meaning to and without remembering the meaning that we wanted to find, finding ourselves apparently in the future but actually in the present, or even more precisely, in the past, as time stops for us. In the end, the future humans, aliens, and angels turn out to be really us today, as we find ourselves aliens within ourselves, alienated not from the world as lesser writers would have put it, but from ourselves, as only the truly alive realize, perhaps as only angels really know. For those less inclined towards philosophy, the book offers gripping suspense, continuous action, and provocative scenes; the narrative scaffolding, however, is there only to lead readers to deeper levels of reading. I recommend this book to everyone honest enough to admit that we do not know ourselves or that we are not just nothing, but perhaps even Nothingness itself. Have fun, but be warned!
🔳 Powell’s great interest in spiritual alchemy and extra-sensory world inspired him to write THE TUNNEL AT THE END OF TIME
By Dr. Karunesh Kumar Agrawal on September 8, 2012
Powell’s great interest in spiritual alchemy and extra-sensory world inspired him to write THE TUNNEL AT THE END OF TIME (Feb 2010) in collaboration with Rick Davis, the follow-up novella to 2014 with a poetic introduction by both Powell and Azsacra Zarathustra a poetic dialogue with the Russian artist/author Azsacra Zarathustra, entitled: “Transforma und Vrebatima,” an English-Russian poetic follow-up to “2014: the life and adventures of an incarnated angel” TRANSFORMA UND VREBATIMA is an epic poem, written by Azsacra Zarathustra (Russia) and Adam Donaldson Powell (Norway), primarily in English and Russian.
SHORT AUTHOR BIO:
ADAM DONALDSON POWELL (Norway) is a multilingual author, literary critic, and art photography critic; and a professional visual artist. He has published several literary books (including collections of poetry, short stories, and novellas, two science fiction novels, and essays) in the USA, Norway and India; as well as numerous works in international literary publications on several continents. He writes in English, Spanish, French and Norwegian. He has previously authored theatrical works performed onstage, and he has read his poetry at venues in New York City (USA), Oslo (Norway), Buenos Aires (Argentina), and Kathmandu (Nepal). His book “Gaytude” (co-authored with Albert Russo) won the 2009 National Indie Excellence Award in the category gay/lesbian non-fiction. Powell was also the winner of the Azsacra International Poetry Award in 2008, and the recipient of a Norwegian Foreign Ministry travel stipend for authors in 2005. Powell also took initiative to planning and organizing the “Words – one path to peace and understanding” international literary festival in Oslo, Norway in 2008. He has been an author under the Cyberwit label since 2005, and he has published 12 literary books since 1987.
MY AMAZON.COM AUTHOR PAGE: HERE!
MY CYBERWIT.NET AUTHOR PAGE: HERE!
Review of Adam Donaldson Powell’s book “Entre Nous et Eux”, by C. Richard Mathews, USA.
Adam Donaldson Powell’s new collection of works, Entre Nous et Eux, displays his multiple talents and concerns in a series of brilliant and engaging pieces. Powell is an activist, essayist, fiction writer, visual artist, poet, who writes in four languages, though English is the predominant one in this volume and an inability to read French, Norwegian or Spanish will not detract from a reader’s understanding and appreciation of any of the pieces.
The book is divided into four sections: poetry, a novella titled “Entre Nous”, a short story titled “Death Poem” and another, longer novella called “The Stalker”. While the works deal with many themes, the overriding one for this reader was the issue of how societal and political forces affect — often adversely — an individual’s development, sometimes to the point that she or he does not or cannot understand or accept who she/he is. A major factor in this, it is suggested, is the inability of others in her/his family and in greater society to respect and accept a person’s differences (the “other”).
The book begins with Powell’s great strength: his poetry. Interestingly, in the three works of fiction poems appear as well. In both the stand-alone poetry and the fiction, poems allow Powell to focus the reader’s attention immediately on his themes and concerns. The first group of poems involves children in a presumably Western European (Parisian?) context and their shock at how the world interacts with their innocence: a child playing hopscotch confronting a pedophile, a young girl taunted because she has “two mothers”, a young hijab-wearing Muslim girl also subject to jibes, problems for a child of “color”, a presumably Muslim boy’s trauma at the hands of police after talking of ISIS, the treatment of gypsies and their plight and ostracism, the shock of exploding bombs in an unnamed war zone.
Although much of the poetry deals with “social issues” in one sense or the other, there are purely lyrical moments as well, such as the poem “Jeux d’Eau”.
At a number of points the issue of suicide is introduced: the inability of the characters to accept themselves or others’ perceptions of them. Thus, in the first novella, “Entre Nous.”, a friend of one of the main characters dies of an overdose (deliberate?) days after they’ve had sex with each other. And the beautiful short story “Death Poem”, concerning two young Japanese men, involves the presumed suicide of a father over his son’s homosexuality, and the son’s own subsequent suicide himself. As noted above, the use of poetry, and references to poetry, permeate Powell’s fiction writing and in this moving story he introduces us to a specific Japanese form of poetry relevant to the taking of one’s life.
Both novellas involve casts of characters that are followed through some years of their lives. “Entre Nous.” is presented partially in an epistolary form. The story involves the interaction of several gay friends and various sexual escapades in a number of Western cities — Paris, London, New York — that the author is obviously familiar with. As in some of the poetry, especially the collection of interlocking erotic poems “tu sais je vais….t’enculer (love letters)”, the writing about sex is explicitly detailed, a means for the author to “épater la bourgeoisie” in the mode of Baudelaire, Rimbaud, Genet and other French writers. Their cumulative effect is, ultimately, powerful and meaningful. These passages are part of his subtle analysis throughout of various types of love and physical and emotional attraction.
The second, longer novella, “The Stalker”, concerns a young woman and her lover, a transgender man who, at one point discovers that he may be “a lesbian in a man’s body” (294). The overriding theme is one of identity — despite society’s pressures, finding it or creating it and then having the flexibility to change it or allow it to modulate as circumstances and feelings may urge or dictate.
The reader should not miss the great amount of humor and wit, and pure literary pleasure, in Powell’s writing which, as in Proust, may be overlooked if one focuses merely on “the story line” or themes. Be ready for a wonderful turn-of-phrase, or the startling juxtaposition of images. For example, in “Une Lettre d’Une Prostitue…” the letter writer states, “J’aimerais parfois me mettre dans le peau de quelqun d’autre…” Or, “mots doux et traitres a la fois…” (37). Or: “lips part revealing your lizard tongue” (63). Or: “blood-red sugary tension of domestic rape” (55). Or: “the relentless fantasy is more than the sum of reality’s individual parts”. (78)
Especially delightful are the “echoes” one finds between different parts of the works through the use of literary devices similar to Wagner’s leitmotifs. Thus, there is a reference early in “Entre Nous.” to Donald O’Connor and Marilyn Monroe singing “a man chases a girl (until she catches him)” and then much later the reader comes upon a scene of Karol/Mariusz showing his poetry to a closeted priest in which he has written “I delight in chasing straight boys until they catch me” (172).
It should be noted that in both his poetry and fiction Powell’s writing style is clear and precise without being pedestrian or boring. It is a style that is able to draw in and engage the reader quietly and without showiness, leaving one with a sense of pleasure, even when the subjects at hand are very serious ones.
Powell’s book is highly recommended for its many pure literary pleasures but also for its profound insights into aspects of modern life that are often obfuscated or ignored by other writers and media in our contemporary world oversaturated with often meaningless written and visual distractions.
C. Richard Mathews
New York-based art historian, writer and attorney
Recension du recueil ‘Entre Nous et Eux’ de Adam Donaldson Powell,
Le nouveau recueil de Adam Donaldson Powell intitulé Entre Nous et Eux reflète les talents multiples de l’auteur et comprend une série de textes aussi brillants que jubilatoires. Powell, l’activiste, est à la fois écrivain, poète, essayiste, peintre et photographe. En outre, il écrit en anglais, sa langue maternelle, mais également en français, en norvégien et en espagnol. Le lecteur découvrira dans ce volume des textes dans ces quatre langues, ce qui, dans notre monde hyper-connecté est encore une rareté, mais en même temps une grande richesse.
Ce volume est divisé en quatre parties: Poésie, une nouvelle intitulée “Death Poem”, et deux courts romans portant les titres suivants: “Entre Nous” et “The Stalker”.
Alors que ces textes évoquent de nombreux thèmes, le fil conducteur est celui des effets de la société et de la politique sur le développement de l’individu, au point où celui-ci ne comprend plus ou n’accepte tout simplement pas qui il est ou ce qu’il risque de devenir. L’auteur suggère que les autres, c’est-à-dire, sa famille ou la société dans laquelle il évolue, est inapte à respecter, voire à accepter sa différence.
Le livre a pour prémices la poésie de Powell, poésie dans laquelle il excelle. Ses textes de fiction sont eux aussi parsemés de poèmes, plus ou moins longs. Les premiers poèmes traitent de l’enfance ayant pour cadre une capitale européenne, qui pourrait être Paris. Et des conséquences, insidieuses ou cruelles, que le monde alentour peut avoir sur eux. Voyez cette gosse jouant à la marelle et qui s’éloigne précautionneusement d’un pédophile, cette autre que l’on moque parce qu’elle a ‘deux mères’, ou cette jeune musulmane malmenée à cause du hijab qu’elle porte. Que dire aussi de ce garçon basané que la police menotte dès qu’il prononce le mot Daesch, du traitement odieux que subissent les gitans, de leur ostracisme. L’auteur évoque également le choc que produisent les bombes explosant dans des zones de guerre.
Tandis que nombreux sont les poèmes traitant de problèmes de société, ils possèdent tous cette touche lyrique si propre à Powell. ‘Jeux d’Eau’ en est un parfait exemple.
La problématique du suicide apparaît ci et là: certains personnages ont du mal à s’accepter, d’autant plus lorsque leur entourage les rejette.
Ainsi, dans le premier roman, ‘Entre Nous’, l’ami de l’un des protagonistes meurt à la suite d’une overdose (peut-être délibérément), quelques jours après que les deux ont fait l’amour ensemble.
Dans la magnifique nouvelle ‘Death Poem’, qui met en scène deux jeunes hommes japonais, le père de l’un d’eux se suicide, apparemment à cause de l’homosexualité de son fils, lequel à son tour met fin à ses jours. Que ce soit dans ses textes de fiction ou dans sa poésie, Powell évoque le suicide en utilisant des éléments particuliers de la poésie japonaise. Y percevrait-on l’ombre de Mishima ?
Les deux romans mettent en scène des protagonistes sur des tranches de vie. ‘Entre Nous’ est raconté en partie sous forme épistolaire. On y parle d’amis gays, de leur interaction, de leurs expériences sexuelles vécues dans certaines grandes villes occidentales, telles que Paris, Londres ou New York, villes que l’auteur connaît bien. Powell, n’ayant pas froid aux yeux, n’hésite pas à écrire des ‘lettres d’amour’ contenant des mots crus, comme par exemple: “tu sais je vais….t’enculer”. Et cela pour ‘épater la galerie’, à l’instar de Baudelaire, Rimbaud, Verlaine – qui, à l’époque écrivaient sous des pseudonymes -, Genet, ainsi que d’autres écrivains français. Mais là, il ne s’agit pas uniquement de subterfuges, ces vers érotiques, voire pornographiques, participent de l’analyse subtile de ce qui constitue l’amour pluriel, qu’il s’agisse de la simple attraction physique et/ou des émotions qui peuvent en découler.
Le second roman, ‘The Stalker’, qui est plus long que l’autre, est l’histoire d’une jeune femme et de son amant, un homme trans-genre, qui se demande s’il peut être “une lesbienne dans le corps d’un homme”. Le thème principal ici est celui de l’identité qui, envers et contre tout, tente de s’affirmer et de trouver un équilibre.
Malgré la gravité des sujets abordés, le lecteur pourra apprécier, tout au long du volume, la veine humoristique et spirituelle de l’auteur, à l’instar d’un Proust qui se ‘moque’ gentiment de certains de ses personnages. Powell joue avec les mots et s’amuse à juxtaposer des images, comme dans ‘La lettre d’une prostituée’, où l’auteur écrit: “J’aimerais parfois me mettre dans la peau de quelqu’un d’autre…”, ou encore, “mots doux et traitres à la fois…”. D’autres exemples me viennent à l’esprit, tels que “lips part revealing your lizard tongue” , ”blood-red sugary tension of domestic rape”, ou encore, ”the relentless fantasy is more than the sum of reality’s individual parts”.
L’on trouve des passages particulièrement jouissifs tout au long de cette oeuvre si singulière, rappelant les leitmotifs de Wagner. L’un des personnages écoute un ancien vinyle de Donald O’Connor et de Marilyn Monroe chantant “a man chases a girl (until she catches him)”. Plus loin, il y a une scène dans laquelle Karol/Mariusz montre l’un de ses poèmes à un prêtre, où il écrit: “I delight in chasing straight boys until they catch me”.
Dans ce livre, qu’il s’agisse de poésie ou de prose, le style est clair, précis, et à la fois engageant, sans jamais être pompeux, même lorsque l’auteur traite de sujets graves.
Cette oeuvre mérite d’être lue pour diverses raisons. D’abord pour la belle phrase, un plaisir purement littéraire, ensuite parce que Powell aborde ici des thèmes de notre société contemporaine qui souvent sont, soit ignorés par d’autres écrivains et les média, soit négligés en raison de la quantité phénoménale de distractions vaines, aussi bien pseudo-littéraires que visuelles, que l’on nous bombarde quotidiennement.
C. Richard Mathews, historien de l’art, écrivain et avocat new yorkais
ORDER MY NEW PAPERBACK “ENTRE NOUS ET EUX” HERE!