
ะะพะน ะปัะฑะธะผัะน ะะพะฒะฐ. ะฏ ัะถะต ััะฐัะฐ, ะธ ัะฐะบ ะธ ะฝะต ะฝะฐััะธะปะฐัั ะฟะธัะฐัั ัะปะตะบััะพะฝะฝัะต ะฟะธััะผะฐ, ะฟะพััะพะผั ะฟะธัั ัะตะฑะต ะพั ััะบะธ. ะัะพัั ะฟัะพััะธัั ะผะพั ัะฐะผะธะปัััะฝะพััั, ะบัะฐัะบะพััั ะธ ะพัะบัะพะฒะตะฝะฝะพััั.
ะะพะฒะฐ, ั ัะปะตะดะธะปะฐ ะทะฐ ัะพะฑะพะน ั ัะฐะผะพะณะพ ะฝะฐัะฐะปะฐ ัะฒะพะตะน ะฑะปะตััััะตะน ะบะฐััะตัั. ะขั ะฒัะตะณะดะฐ ะฑัะป ะบัะฐัะธะฒ ะธ ัะผะตะฝ โ ะฝะฐััะพััะธะน ยซะฟะพะบะพัะธัะตะปั ัะตัะดะตัยป. ะขั ััะบะพะฒะพะดะธะป ะฝะฐัะตะน ะปัะฑะธะผะพะน ัะพะดะธะฝะพะน ั ัะผะพะผ ะธ ัะพัััะฐะดะฐะฝะธะตะผ. ะะพ ััะพ-ัะพ ะธะทะผะตะฝะธะปะพัั, ะดะพัะพะณะพะน ะะพะฒะฐ. ะฏ ัะปััั, ััะพ ัะตะฟะตัั ะผะตะฝััะต ัะพะฒะฐัะธัะตะน ะธ ะณัะฐะถะดะฐะฝ ะฝะฐะทัะฒะฐัั ัะตะฑั ะปะฐัะบะพะฒัะผะธ ะธะผะตะฝะฐะผะธ, ะฐ ะฝะตะบะพัะพััะต ะฝะฐัะผะตัะปะธะฒะพ ะทะพะฒัั ัะตะฑั ยซะัะฝะบะตัะฝัะน ะดะตะดยป ะทะฐ ัะฟะธะฝะพะน. ะฅะพะดะธั ะผะฝะพะณะพ ัะปัั
ะพะฒ ะธ ะดะพะผััะปะพะฒ ะพ ัะฒะพะตะผ ัะธะทะธัะตัะบะพะผ ะธ ะดััะตะฒะฝะพะผ ะทะดะพัะพะฒัะต, ะธ ะฟะพ ัะตะปะตะฒะธะทะพัั ัั ะฑะพะปััะต ะฝะต ะฒัะณะปัะดะธัั ััะฐััะปะธะฒัะผ.
ะะธั ะฟะพะปะพะฝ ัััะดะฝัั ะธัะฟััะฐะฝะธะน, ััะพ ะฒะตัะฝะพ, ะฝะพ ััััะบะธะต ะธััะพัะธัะตัะบะธ ะฒัะตะณะดะฐ ัะผะตะปะธ ัะฟะปะฐัะธะฒะฐัััั ะฟะตัะตะด ะปะธัะพะผ ะฑะตะดััะฒะธะน ะธ ะฝะตะฒะทะณะพะด. ะกะตะนัะฐั ััะพ-ัะพ ะพัััะฐะตััั ะธะฝะฐัะต. ะะตัะตั ะฑะพะปััะต ะฝะต ะดัะตั ะฝะฐะผ ะฒ ัะฟะธะฝั, ะฐ ัะฒะพะธ ะฝะตะผะฝะพะณะธะต ะดััะทัั ะธ ััะพัะพะฝะฝะธะบะธ ะฒะฝัััะธ ะธ ะฒะฝะต ะ ะพััะธะธ ะฒัะณะปัะดัั ัะฐะทะฝะพัะตัััะฝะพะน ะบะพะผะฟะฐะฝะธะตะน. ะะพัะพะณะพะน ะะพะฒะฐ, ัั ัะฒะตัะตะฝ, ััะพ ะผะพะถะตัั ะดะพะฒะตัััั ัะตะผ, ะบัะพ ััะดะพะผ ั ัะพะฑะพะน? ะฃ ะผะฝะพะณะธั , ะบะฐะถะตััั, ะตััั ัะพะฑััะฒะตะฝะฝัะต ะฐะผะฑะธัะธะธ, ะธ, ะฟะพั ะพะถะต, ะฝะตะบะพัะพััะต ะธะท ะฝะธั ะฒะธะดัั ะฒ ัะตะฑะต ะฟัะตะฟััััะฒะธะต ะฝะฐ ัะฒะพะตะผ ะฟััะธ.
ะะพะฒะฐ, ะผะฝะพะณะธะต ะผะพะธ ะดััะทัั ะฟะพัะตััะปะธ ัะฒะพะธั ััะฝะพะฒะตะน ะธ ะฒะฝัะบะพะฒ ะฒ ััะพะน ะฑะตััะผััะปะตะฝะฝะพะน ะฒะพะนะฝะต. ะ ะฝะฐัะฐะปะต ะพะฝะฐ ะฝะต ะบะฐะทะฐะปะฐัั ะฑะตััะผััะปะตะฝะฝะพะน, ะฝะพ ั ัะตั ะฟะพั ัะธััะฐัะธั ะฒััะปะฐ ะธะท-ะฟะพะด ะบะพะฝััะพะปั. ะะฐะถะต ัะฐะบะธะต ะฟะฐััะธะพัั, ะบะฐะบ ั, ัะตะฟะตัั ะพะฑะตัะฟะพะบะพะตะฝั โ ะพะฑะตัะฟะพะบะพะตะฝั ะทะฐ ะ ะพััะธั, ะทะฐ ะฝะฐัะธั ะผัะถัะธะฝ, ะทะฐ ะฝะฐัะต ะฑะปะฐะณะพะฟะพะปััะธะต ะธ ะทะฐ ัะตะฑั, ะดะพัะพะณะพะน ะะพะฒะฐ. ะะตัะถะตะปะธ ะฝะตะปัะทั ะฝะฐะนัะธ ะฒัั ะพะด ะธะท ััะพะณะพ ะฑะตะทะฝะฐะดะตะถะฝะพะณะพ ะฟะพะปะพะถะตะฝะธั? ะ ะฝะฐัะตะน ะธััะพัะธะธ ะฑัะปะพ ัะปะธัะบะพะผ ะผะฝะพะณะพ ะฒะพะนะฝ ะธ ัะณัะพะท. ะั ัััะฐะปะธ.
ะ ะฐะทะฒะต ัั ะฝะต ัะพะณะปะฐัะตะฝ, ะปัะฑะธะผัะน ะะพะฒะฐ?!! ะกะดะตะปะฐะน ััะฐััั ะถะตะฝัะธะฝั ััะฐััะปะธะฒะพะน. ะะตัะฝะธัั ะบ ัะฒะพะตะผั ะฟะพะปะพะถะตะฝะธั ัะฒะฐะถะฐะตะผะพะณะพ ะผะธัะพะฒะพะณะพ ะปะธะดะตัะฐ. ะขะพะณะดะฐ ะธ ัะพะปัะบะพ ัะพะณะดะฐ ะ ะพััะธั ัะฝะพะฒะฐ ะพะฑัะตัะตั ะผะธั ะธ ะฟัะพัะฒะตัะฐะฝะธะตโฆ ะธ ะดััะถะฑั.
ะก ะฑะปะฐะณะพัะปะพะฒะตะฝะธะตะผ,
ะะฝั ะะตะฒะตะดะตะฒะฐ, 96 ะปะตั

My beloved Vova. I am old now and I never learned to write electronic letters, and so I am writing to you by hand. Please excuse my familiarity, my brevity and my frankness.
Vova, I have followed you from the very beginning of your illustrious career. You were always handsome and smart โ a real ยซlady killerยป. You led our beloved homeland with intelligence and compassion. But something changed, dear Vova. I hear that fewer comrades and citizens refer to you in endearing terms now, and that some mockingly call you ะัะฝะบะตัะฝัะน ะดะตะด behind your back. There is much rumor and speculation about your physical and mental health, and you no longer look happy on the television.
The world is full of difficult challenges, to be sure, but Russians have historically always been adept at banding together against hardships and calamity. Something feels different now. The wind is no longer at our backs, and your few friends and supporters in and outside of Russia seem like a motley crew. Dear Vova, are you certain that you can trust those around you? Many seem to have their own ambitions, and it would appear that some of these perhaps see you as standing in their way.
Vova, many of my friends have lost their sons and grandsons in this senseless war. It did not seem senseless in the beginning, but the situation has since spun out of control. Even patriots like myself are now worried โ worried for Russia, our men, our livelihoods, and for you dear Vova. Can you not find a way out of this hopeless situation? There has been too much war and too many threats in our history. We are weary.
Donโt you agree, beloved Vova?!! Make an old woman happy. Return to your position as a respected leader of the world. Then, and only then, will Russia once again enjoy peace and properity โฆ and friendship.
Blessings from
Anya Levedeva, 96 years old
Carta fictรญcia de uma idosa russa para Vladimir Putin.
Caro Vova.
Jรก estou velha e nunca aprendi a escrever cartas eletrรดnicas, por isso estou escrevendo ร mรฃo. Por favor, desculpe minha familiaridade, minha brevidade e minha franqueza.
Vova, acompanho vocรช desde o inรญcio de sua ilustre carreira. Vocรช sempre foi bonito e inteligente โ um verdadeiro “conquistador”. Vocรช liderou nossa amada pรกtria com inteligรชncia e compaixรฃo. Mas algo mudou, caro Vova. Ouvi dizer que menos camaradas e cidadรฃos se referem a vocรช com termos carinhosos agora, e que alguns a chamam, zombeteiramente, de “ะัะฝะบะตัะฝัะน ะดะตะด” pelas costas. Hรก muitos rumores e especulaรงรตes sobre sua saรบde fรญsica e mental, e vocรช nรฃo parece mais feliz na televisรฃo.
O mundo estรก cheio de desafios difรญceis, sem dรบvida, mas os russos historicamente sempre foram inteligentes em se unir contra as dificuldades e calamidades. Algo parece diferente agora. O vento nรฃo sopra mais a nosso favor, e seus poucos amigos e apoiadores, dentro e fora da Rรบssia, parecem um grupo heterogรชneo.
Caro Vova, vocรช tem certeza de que pode confiar nas pessoas ao seu redor? Muitos parecem ter suas prรณprias ambiรงรตes, e parece que alguns deles talvez lhe vejam como um obstรกculo.
Vova, muitos dos meus amigos perderam seus filhos e netos nesta guerra sem sentido. Nรฃo parecia sem sentido no inรญcio, mas desde entรฃo a situaรงรฃo saiu do controle. Atรฉ patriotas como eu estรฃo preocupados โ preocupados com a Rรบssia, nossos homens, nossos meios de subsistรชncia e por vocรช, caro Vova.
Vocรช nรฃo consegue encontrar uma saรญda para esta situaรงรฃo desesperadora? Houve muita guerra e muitas ameaรงas em nossa histรณria. Estamos cansados.
Vocรช nรฃo concorda, caro Vova?!!
Faรงa uma velha feliz. Retorne ร sua posiรงรฃo como uma lรญder respeitada do mundo. Entรฃo, e somente entรฃo, a Rรบssia desfrutarรก novamente de paz e propriedadeโฆ e amizade.
Bรชnรงรฃos de
Anya Levedeva, 96 anos

Leave a Reply